Orhan Kipcak – AUS DEM PLOTLEXIKON: Y – Wie JYVÄSKYLÄ

 10,00

Einzeiler / Teaser: Zweisprachige Hotelpoesie; deutsch / finnisch (Übersetzung Päivi Ahvonen)

Motto: „Jenseits des weiten Meeres gibt es ein Land, wo Wellen die Ufer des Glücks umspülen.“ (Uno Mononen)

Textzitat: „Wenn Du betrunken in einer finnischen Hotelbar sitzt und mit der korrekten Setzung eines Beistrichs kämpfst…“ — „Kun istut humalassa suomalaisessa hotellibaarissa ja painiskelet pilkun oikean paikan kanssa…“

AUS DEM PLOTLEXIKON (A-Z) ist eine stetig wachsende Reihe von Literatur-Fumettis mit Texten von Orhan Kipcak, begleitet, ergänzt, erweitert durch Zeichnungen von Norbert Gmeindl. Jedes Fumetti hat 24 Seiten Umfang: Atmosphärische Handlungen, wenig Psychologie, kein Innenleben!

Y — WIE JYVÄSKYLÄ gibt es auch als Hörstück, gestaltet von Curd Duca, sowohl in einer deutschen, als auch in einer finnischen Variante gelesen von Orhan Kipcak. Zu finden auf der monochrom Musikseite – vorerst gratis! https://shop.monochrom.at/product-category/musik/

Zu Wunschliste hinzufügen
Zu Wunschliste hinzufügen
Categories: , ,

Zusätzliche Information

Autor

Orhan Kipcak

Zeichnungen

Norbert Gmeindl

Übersetzungen

Päivi Ahvonen

ISBN-13

978-3-902796-83-7

Sprachen

Deutsch, Finnisch

Seitenanzahl

24

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „Orhan Kipcak – AUS DEM PLOTLEXIKON: Y – Wie JYVÄSKYLÄ“